Click to hear God's Name!

Scripture Reference Window
    Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.


Proverbs 15:1-4 GW . . .A gentle answer turns away rage, but a harsh word stirs up anger. (2) The tongues of wise people give good expression to knowledge, but the mouths of fools pour out a flood of stupidity. (3) The eyes of the LORD are everywhere. They watch evil people and good people. (4) A soothing tongue is a tree of life, but a deceitful tongue breaks the spirit.

Proverbs 15:1-4 GNB . . .A gentle answer quiets anger, but a harsh one stirs it up. (2) When wise people speak, they make knowledge attractive, but stupid people spout nonsense. (3) The LORD sees what happens everywhere; he is watching us, whether we do good or evil. (4) Kind words bring life, but cruel words crush your spirit.

Proverbs 15:1-4 ESV . . .A soft answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger. (2) The tongue of the wise commends knowledge, but the mouths of fools pour out folly. (3) The eyes of the LORD are in every place, keeping watch on the evil and the good. (4) A gentle tongue is a tree of life, but perverseness in it breaks the spirit.

Proverbs 15:1-4 BBE . . .By a soft answer wrath is turned away, but a bitter word is a cause of angry feelings. (2) Knowledge is dropping from the tongue of the wise; but from the mouth of the foolish comes a stream of foolish words. (3) The eyes of the Lord are in every place, keeping watch on the evil and the good. (4) A comforting tongue is a tree of life, but a twisted tongue is a crushing of the spirit.

Use browser "Back Arrow" or "Alt + Left_Arrow" keys to previous page. | Home


You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:

ALT - Analytical Literal Translation

ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).

BBE - 1965 Bible in Basic English

Bishops - 1568 Bishop's Bible

Calvin - 1856 by Calvin Translation Society

CEV - Contemporary English Version

Coverdale - 1535 Miles Coverdale Bible

Darby - 1889 Darby Bible

DRB - 1899 Douay-Rheims Bible

ESV - English Standard Version

GNB - Good News Bible

GW - God's Word Bible

ISV - International Standard Version

KJV - 1769 King James Version

KJV-1611 - Old King James Version from 1611

LitNT - Literal New Testament

LITV - Literal Translation of the Holy Bible

MKJV - 1962 Modern King James Version

Murdock - 1851 James Murdock New Testament

MWT - Modern World Translation

NWT - New World Translation

RV - Revised Version

Webster - 1833 Webster Bible

WTNT - 1525-26 William Tyndale New Testament

Wycliffe - 1394 Wycliffe Bible

YLT - 1862/1898 Young's Literal Translation

Scripture Reference Window
    Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.