Scripture Reference Window
Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.
Luke 9:18-20 ESV . . .Now it happened that as he was praying alone, the disciples were with him. And he asked them, "Who do the crowds say that I am?" (19) And they answered, "John the Baptist. But others say, Elijah, and others, that one of the prophets of old has risen." (20) Then he said to them, "But who do you say that I am?" And Peter answered, "The Christ of God."
Luke 9:18-20 GW . . .Once when Jesus was praying privately and his disciples were with him, he asked them, "Who do people say I am?" (19) They answered, "Some say you are John the Baptizer, others Elijah, and still others say that one of the prophets from long ago has come back to life." (20) He asked them, "But who do you say I am?" Peter answered, "You are the Messiah, whom God has sent."
Luke 9:18-20 GNB . . .One day when Jesus was praying alone, the disciples came to him. "Who do the crowds say I am?" he asked them. (19) "Some say that you are John the Baptist," they answered. "Others say that you are Elijah, while others say that one of the prophets of long ago has come back to life." (20) "What about you?" he asked them. "Who do you say I am?" Peter answered, "You are God's Messiah."
Luke 9:18-20 CEV . . .When Jesus was alone praying, his disciples came to him, and he asked them, "What do people say about me?" (19) They answered, "Some say that you are John the Baptist or Elijah or a prophet from long ago who has come back to life." (20) Jesus then asked them, "But who do you say I am?" Peter answered, "You are the Messiah sent from God."
Use browser "Back Arrow" or "Alt + Left_Arrow" keys to previous page. | Home
You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:
ALT - Analytical Literal Translation
ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).
BBE - 1965 Bible in Basic English
Bishops - 1568 Bishop's Bible
Calvin - 1856 by Calvin Translation Society
CEV - Contemporary English Version
Coverdale - 1535 Miles Coverdale Bible
Darby - 1889 Darby Bible
DRB - 1899 Douay-Rheims Bible
ESV - English Standard Version
GNB - Good News Bible
GW - God's Word Bible
ISV - International Standard Version
KJV - 1769 King James Version
KJV-1611 - Old King James Version from 1611
LitNT - Literal New Testament
LITV - Literal Translation of the Holy Bible
MKJV - 1962 Modern King James Version
Murdock - 1851 James Murdock New Testament
MWT - Modern World Translation
NWT - New World Translation
RV - Revised Version
Webster - 1833 Webster Bible
WTNT - 1525-26 William Tyndale New Testament
Wycliffe - 1394 Wycliffe Bible
YLT - 1862/1898 Young's Literal Translation
Scripture Reference Window
Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.