Scripture Reference Window
    Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.

Isaiah 46:12, 13 MWT . . .“Listen to me, YOU powerful men of heart, YOU the ones far away from righteousness. 13 I have brought near my righteousness. It is not far away, and my own salvation will not be late. And I will give in Zion salvation, (Rev 14:1-5) to Israel my beauty.” (Gal 6:14-16; Gal 3:26-29)

Isaiah 46:12-13 LITV . . .Listen to Me, mighty ones of heart who are far from righteousness: (13) I bring near My righteousness; it shall not be far off, and My salvation shall not wait; I will place salvation in Zion, (Rev 14:1-5) My glory for Israel. (Gal 6:14-16; Gal 3:26-29)

Isaiah 46:12, 13 NWT . . .“Listen to me, YOU the ones powerful at heart, YOU the ones far away from righteousness. 13 I have brought near my righteousness. It is not far away, and my own salvation will not be late. And I will give in Zion (Rev 14:1-5) salvation, to Israel my beauty.” (Gal 6:14-16; Gal 3:26-29)

Isaiah 46:12-13 YLT . . .Hearken unto Me, ye mighty in heart, Who are far from righteousness. (13) I have brought near My righteousness, It is not far off, And My salvation--it doth not tarry, And I have given in Zion (Rev 14:1-5) salvation, To Israel My glory! (Gal 6:14-16; Gal 3:26-29)

Isaiah 46:12-13 GW . . .Listen to me, you stubborn people who are far from being righteous. (13) I'll bring my righteousness near; it isn't far away. My salvation will not be delayed. I'll provide salvation for Zion (Rev 14:1-5) and bring my glory to Israel. (Gal 6:14-16; Gal 3:26-29)

Use browser "Back Arrow" or "Alt + Left_Arrow" keys to previous page. | Home


You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:

ALT - Analytical Literal Translation

ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).

BBE - 1965 Bible in Basic English

Bishops - 1568 Bishop's Bible

Calvin - 1856 by Calvin Translation Society

CEV - Contemporary English Version

Coverdale - 1535 Miles Coverdale Bible

Darby - 1889 Darby Bible

DRB - 1899 Douay-Rheims Bible

ESV - English Standard Version

GNB - Good News Bible

GW - God's Word Bible

ISV - International Standard Version

KJV - 1769 King James Version

KJV-1611 - Old King James Version from 1611

LitNT - Literal New Testament

LITV - Literal Translation of the Holy Bible

MKJV - 1962 Modern King James Version

Murdock - 1851 James Murdock New Testament

MWT - Modern World Translation

NWT - New World Translation

RV - Revised Version

Webster - 1833 Webster Bible

WTNT - 1525-26 William Tyndale New Testament

Wycliffe - 1394 Wycliffe Bible

YLT - 1862/1898 Young's Literal Translation

Scripture Reference Window
    Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.