Scripture Reference Window
    Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.

••• You should recognize and know "and use" God's Hebrew Name! It is יהוה and sounds like to English speakers... God Himself wrote with his own finger on stone tablets He then gave to Moses. (Exo 31:18) Using the Diving Name of our Creator is a uniting force in this divided world! •••

Isaiah 14:22-23 GNB The LORD  (יהוה) Almighty says, "I will attack Babylon and bring it to ruin. I will leave nothing---no children, no survivors at all. I, the LORD  (יהוה), have spoken. (23) I will turn Babylon into a marsh, and owls will live there. I will sweep Babylon with a broom that will sweep everything away. I, the LORD  (יהוה) Almighty, have spoken."

Isaiah 14:22-23 LITV For I will rise against them, says Jehovah  (יהוה) of Hosts, and I will cut off the name and remnant, the son and grandson, from Babylon, declares Jehovah  (יהוה). (23) Also I will make it a possession of the hedgehog and pools of water; and I will sweep it with the broom of ruin, says Jehovah  (יהוה) of Hosts.

Isaiah 14:22-23 GW "I'll rise up against them," declares the LORD  (יהוה) of Armies. "I'll cut off the name of the survivors from Babylon, its offspring and descendants," declares the LORD  (יהוה). (23) "It will become the possession of herons. It will become pools of water. I'll sweep it with the broom of destruction," declares the LORD  (יהוה) of Armies.

Isaiah 14:22-23 ESV "I will rise up against them," declares the LORD  (יהוה) of hosts, "and will cut off from Babylon name and remnant, descendants and posterity," declares the LORD  (יהוה). (23) "And I will make it a possession of the hedgehog, and pools of water, and I will sweep it with the broom of destruction," declares the LORD  (יהוה) of hosts.

Use browser "Back Arrow" or "Alt + Left_Arrow" keys to previous page. | Home


You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:

ALT - Analytical Literal Translation

ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).

BBE - 1965 Bible in Basic English

Bishops - 1568 Bishop's Bible

Calvin - 1856 by Calvin Translation Society

CEV - Contemporary English Version

Coverdale - 1535 Miles Coverdale Bible

Darby - 1889 Darby Bible

DRB - 1899 Douay-Rheims Bible

ESV - English Standard Version

GNB - Good News Bible

GW - God's Word Bible

ISV - International Standard Version

KJV - 1769 King James Version

KJV-1611 - Old King James Version from 1611

LitNT - Literal New Testament

LITV - Literal Translation of the Holy Bible

MKJV - 1962 Modern King James Version

Murdock - 1851 James Murdock New Testament

MWT - Modern World Translation

NWT - New World Translation

RV - Revised Version

Webster - 1833 Webster Bible

WTNT - 1525-26 William Tyndale New Testament

Wycliffe - 1394 Wycliffe Bible

YLT - 1862/1898 Young's Literal Translation

Scripture Reference Window
    Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.